• COST OG Fragt [... nefndi ákvörðunarhöfn]
  • COST И Fragt [... heiti ákvörðunarhafnar]
Hugtakið er að nota aðeins fyrir sjó eða skipgengum vatnaleiðum.
CFRIncoterms-2010-VINCULUM- Tollafgreiðsla Vladivostok-GK-IMPORT40Verksmiðja eða vörugeymsla framleiðanda eða seljandaAfhending frá verksmiðjunni eða lagerinu til brottfararstöðvarinnarStaðsetning vöru á farmstöðvumStaðsetning vöru um borð í skipinuRíkismörkSjóflutningar til útskriftarhafnarGisting í bráðabirgðageymsluhúsinu við komuhöfn (affermingu)Afhending vöru tilbúin til affermingar úr bifreiðVörugeymsla viðtakandaKostnaður og ábyrgðarsviðÚtgjöld kaupanda og ábyrgðUmbreyting stund!

„Kostnaður og Freight"("RЎS, RѕReRјRѕSЃS, SЊ D C "SЂR ° C ... C") þýðir að seljandi afhendir vörurnar með vatnsflutningum til ákvörðunarhafnar er honum skylt að ganga frá samningi og greiða allan kostnað sem nauðsynlegur er við afhendingu vörunnar, þar á meðal fermingu í vöruhúsinu eða í verksmiðjunni, afhendingu til brottfararhafnar, vöruflutninga. Seljandi hefur afhendingarrétt farm til ákvörðunarhafnar og skipuleggja vinnu við að afferma hann. Fyrir þetta er nauðsynlegt að koma sér saman um þessi skilyrði í samningnum. Frekari skipulagsmál svo sem losun vara, tollafgreiðsla, afhending á lager, verslun eða endanlegan kaupanda, innflytjandinn sér um.

 Áhætta tap eða skemmdir á vörunni líða þegar vörurnar eru um borð. 

Þegar þetta hugtak er notað, svo og skilmálar CPT, CIP, CIF seljandi fullnægir afhendingarskyldu sinni þegar hann flytur vöruna til flutningsaðila og ekki þegar vörurnar hafa náð ákvörðunarstað. Eigendaskipti á vörunum fara fram við sendingu vörunnar í ákvörðunarhöfn.

Term CFR inniheldur tvö mikilvæg atriði, því áhætta og kostnaður fara á tvo mismunandi staði. Samningurinn tilgreinir alltaf ákvörðunarhöfn, en ekki er víst að tilgreina flutningshöfn þegar áhættan fer yfir á kaupandann. Ef flutningshöfnin er sérstaklega áhugaverð kaupandanum er aðilum bent á að skilgreina hana eins skýrt og mögulegt er í samningnum. 

Aðilar eru einnig ráðlegt að skilgreina meira einmitt að benda á að heitir höfn áfangastað, sem kostar að þessum tímapunkti er seljandi. Seljandi er ráðlagt að veita samning um flutninga, sem endurspegla þetta val. Ef seljandi er í samningi sínum um flutning skal bera kostnað af losun á umsömdum stað í höfn áfangastað, er seljandi ekki rétt á að krefjast þess af kaupanda að endurgreiðslu þess kostnaðar, nema um annað sé samið af aðilum.

Seljanda ber að afhenda vöru, eða um borð í skipi, eða valdið til að vera frelsari á þann hátt að veita vöru á áfangastað. Að auki, seljandi verður annaðhvort inn í samning um flutninga, eða til að veita slíkum samningi. Tilvísun til skyldu til að "veita" á fjölmörgum velta fyrir keðju, sem oft er notað í viðskiptum vöru.

CFR getur verið óviðeigandi þegar vörurnar eru fluttar til flutningafyrirtækisins áður en þær eru settar um borð í skipið, til dæmis vörur í gámum, sem er dæmigert fyrir afhendingu til flugstöðinni... Í slíkum aðstæðum er réttara að nota hugtakið CPT.

CFR krefst þess að seljandi fullnægi tollformum við útflutning, ef við á. Hins vegar er seljandanum ekki skylt að framkvæma tollform við innflutning, greiða aðflutningsgjöld eða framkvæma önnur tollform við innflutning.

Term CFR þægilegt fyrir innflytjandann, því útflytjandinn tekur á sig helstu skipulagsmál og áhættu. En seljandinn mun samt taka með allan kostnað í kostnað vörunnar.

 

Finndu út hvað þú þarft að hafa í huga og taka þegar þú velur CFR Lokaðu aðgerðalista hvenær CFR
  • til að skýra ítarlega breytur og einkenni pakkninganna (þ.mt merkingar) er þetta nauðsynlegt fyrir síðari tollafgreiðslu á vörum;
  • vera greinilega sammála seljanda um afhendingarhöfn vörunnar;
  • skilgreina strangan afhendingardag eða tímabil í samningnum - þetta er dagsetningin sem vörurnar verða að koma til ákvörðunarhafnar. Til dæmis 28. maí 2019 eða tilgreindu tiltekið tímabil: „Vörurnar verða að afhendast í tilnefndri ákvörðunarhöfn á tímabilinu 14. júní til 18. júní 2019“. Ef seljandinn stenst ekki frestinn, þá er hægt að úthluta honum kostnaðinum vegna niðurflæðis skipsins.
  • sammála tryggingafélaginu um skilmála vátrygginga, ef nauðsyn krefur (Vátrygging fyrir CFR - ábyrgðarsvið kaupanda);
  • fá leyfi ef nauðsyn krefur;
  • greiða tolla fyrir innflutning á vörum;
  • framkvæma tollafgreiðslu á vörum;

Þessi listi er ekki tæmandi og fer eftir sérstöku tilviki, undir þessum skilyrðum geta flutningsaðilar seljandans gefið lægri flutningskostnað miðað við til dæmis FOB, en venjulega í lokin greiðir kaupandinn hafnargjöld í komandi höfn, sem hækkar heildarkostnaðinn, það er heldur ekki mælt með því að nota þetta hugtak ef áætlað er að farmurinn verði sendur lengra í Rússlandi í gámalestum.

 

  

1 Almennar skyldur seljanda og kaupanda með skilyrðum CFR

A.1.Seljanda er skylt í samræmi við sölusamninginn að afhenda kaupanda vöruna, viðskiptareikning -reikningi, svo og allar aðrar vísbendingar um samræmi vöru við skilmála í sölusamningi, sem krafist er samkvæmt skilmálum samningsins. Í stað hvers kyns skjals, sem um getur í liðum A1-A10, má samsvara rafræna skrá eða málsmeðferð, ef samningsaðilar hafa samið um það eða er venjulegt.
B.1. Kaupandinn verður að greiða verð vöru eins og kveðið er á um í sölusamningnum. Sérhver skjal sem um getur í liðum B1-B10 getur verið í formi samsvarandi rafrænnar skrár eða annarrar málsmeðferðar, ef samningsaðilar hafa samið um það eða venjulega.

2. Leyfi, leyfi, öryggiseftirlit og önnur formsatriði við skilyrðin CFR

A.2.Ef þörf krefur, skal seljandi á sinn kostnað og áhættu, að útflutningsleyfi eða önnur opinber leyfi og framkvæma alla siði formsatriði nauðsynlegar fyrir útflutning á vörum.
B.2.Ef þörf krefur kaupanda verða að fá á eigin kostnað og áhættu innflutningsleyfi eða önnur opinber leyfi og framkvæma alla siði formsatriði um innflutning á vörum og flutning þeirra í gegnum hvaða landi.

3. Samningar um flutninga og tryggingar við skilyrði CFR

A.3.a) Samningur um flutning
Seljandi verður að dragast eða kaupa samning um vöruflutninga frá hét benda á afhendingu, ef það er skilgreint frá afhendingarstað til heitir höfn áfangastað eða, ef samþykkt, að allir benda á þeirri höfn. Samningi um flutning verður tekin af seljanda, á venjulegum skilyrðum og veita til flutnings við góða stefnu skipsins við gerð venjulega notað til flutninga á vöru sem seld.
b) Samningur um tryggingar
Seljandi engin skylda til kaupanda samkvæmt samningi um tryggingar. Hins vegar er seljandi að veita kaupanda, að beiðni hans, í hættu hans og kostnað (með kostnaði), upplýsingar sem nauðsynlegar eru til kaupanda tryggingar.
B.3.a) Samningur um flutning
Kaupandi hefur engin skylda til seljanda til að gera samning um flutning.
b) Samningur um tryggingar
Kaupandi hefur engin skylda til seljanda til að gera samning um tryggingar. En kaupandinn verður að gefa seljanda, sé þess óskað, að veita nauðsynlegar upplýsingar um tryggingar.

4. Afhending og samþykki vöru við skilyrði CFR

A.4.Seljanda ber að afhenda vöru, annaðhvort með því að setja hana á borðinu eða með því að veita vöru afhent þannig. Í þessu og í öðru tilfelli, skal seljandi afhenda vöruna á þeim degi eða innan umsömdum tíma og á þann hátt sem er einkennandi fyrir þessa höfn.
B.4.Kaupandi verður að taka afhendingu vöru eins fljótt og þeir hafa verið afhent í samræmi við A4 lið og taka vörur frá flutningsaðila á heitir höfn áfangastað.

5. Flutningur áhættu við aðstæður CFR

A.5.Seljandi tekur alla áhættu af tapi eða skemmdum á vörunni, þar til þau hafa verið afhent í samræmi við A4 lið nema fyrir hættu á tapi eða skemmdum á aðstæður sem settar eru fram í B5 mgr.
B.5.Kaupandi tekur alla áhættu af tapi eða skemmdum á vörunni frá afhendingartíma í samræmi við A4 mgr.
Vanefndum kaupanda ábyrgð að veita tilkynningu í samræmi við B7 mgr ber hann áhættu af tapi eða skemmdum á vörunni frá umsömdum degi eða þann dag sem samþykkt afhendingu liðinn, að því tilskildu að vörurnar voru sérstaklega einstaklingsbundið sem vöru, sem er háð samningur.

6 Úthlutun kostnaðar við skilyrði CFR

A.6.Seljandi þarf að greiða:
  • allan kostnað sem tengist vörunni fram að afhendingu í samræmi við A4 málsgrein, nema kostnað sem kaupandi hefur greitt, eins og kveðið er á um í B6 málsgrein;
  • vöruflutning og annan kostnað sem tilgreindur er í A3 a-lið a) kostnaðinum, þar með talinn kostnaður við að hlaða vörurnar um borð í skipinu og öll gjöld sem tengjast losun vöru í umsaminni losunarhöfn sem er úthlutað til seljanda samkvæmt flutningssamningi;
  • ef nauðsyn krefur, kostnað við tollformalög sem nauðsynleg eru til útflutnings á vörum, svo og tolla, skatta og gjöld sem greidd eru við útflutning, svo og kostnað við flutning þess um hvaða land sem er, ef þeir eru lagðir á seljandann samkvæmt flutningssamningnum.
B.6.Kaupandi verður að greiða, með fyrirvara um ákvæði A3:
  • allan kostnað sem tengist vörunni frá afhendingardegi í samræmi við A4 málsgrein, nema, ef þess er krafist, kostnaður við að ljúka tollformum við útflutning á vörum, svo og skatta, gjöld og annan kostnað sem ber að greiða við útflutning skv. A6. lið c);
  • allan kostnað og gjöld sem tengjast vörunni meðan á flutningi stendur þar til hún kemur til umsamins ákvörðunarhafnar, nema slíkan kostnað og gjöld megi rekja til seljanda samkvæmt flutningssamningi;
  • losunarkostnað, þ.mt léttari og leggunargjöld, nema seljandi beri slíkan kostnað samkvæmt flutningssamningi;
  • allan viðbótarkostnað sem hlýst af því að seljandi tilkynnti ekki í samræmi við málsgrein B7 frá umsömdum degi eða frá því að umsaminn frestur til sendingar rennur út, að því tilskildu að vörurnar hafi beinlínis verið sérsniðnar sem samningsbundnar vörur;
  • ef nauðsyn krefur, kostnaður við að greiða skatta, tolla og önnur opinber gjöld, svo og framkvæmd tollfríðinda, sem greiða ber við innflutning vörunnar, og kostnað við flutning hennar um hvaða land, nema slíkur kostnaður og gjöld eigi við seljandann samkvæmt flutningssamningi.

7. Tilkynning til kaupanda og seljanda við skilyrði CFR

A.7.Seljandi verður að gefa viðeigandi tilkynningu til kaupanda, leyfa kaupanda að gera ráðstafanir venjulega krafist þess að það getur gert kaupanda.
B.7.Ef kaupandinn hefur rétt til að ákveða tíma fyrir siglingar á vöru og / eða benda á vöru í heitir höfn áfangastað, skal hann tillit til seljanda vegna tilkynna það.

8. Skjalavottorð um afhendingu við skilyrði CFR

A.8.Seljandi skal, á eigin kostnað veita kaupanda í tímanlega með venjulegum flutningsskjali til umsamins höfn áfangastað.
Slík flutningsskjali ætti að ná vöruna undir samning og vera dagsett innan umsamins tíma sendingu, að veita kaupanda rétt til að halda því fram að vörur frá flytjanda í höfn áfangastað og, nema um annað sé samið, gera kaupanda til að selja vörur á umflutningi yfirfærslu síðari kaupanda eða með tilkynningu til flutningsaðila .
Ef flutningsskjali er samningsatriði og gefin út í nokkrum eintökum, kaupandi verður að vera fullt sett af frumrit.
B.8.Kaupandi verður að samþykkja flutning skjal sem gefið er út í samræmi við A8 lið ef það samræmist samningnum.

9. Athugun, pökkun, merking og skoðun á vörum við skilyrði CFR

A.9.Seljandi hefur að bera kostnað af þeim athugun (athuga gæði, mæla, vega, telja) sem nauðsynleg eru til afhendingar á vöru í samræmi við A4 lið, eins og heilbrigður eins og the kostnaður af pre-sendingu skoðun vöru mælt af yfirvöldum í útflutningslandinu.
Seljanda er skylt að sjá um umbúðir varanna á eigin kostnað nema það sé venja í tilteknum viðskiptageiranum að senda vörurnar sem tilgreindar eru í samningnum án umbúða. Seljandi getur pakkað vörunum á þann hátt sem nauðsynlegur er fyrir flutning þeirra, nema kaupandinn tilkynni seljanda um sérstakar umbúðakröfur áður en hann gerir samning. merkingar pakka vöru verður að meðhöndla á réttan hátt.
B.9.Kaupandi verður að greiða kostnað fyrir lögbundið skoðun vöru fyrir sendingu, nema þegar slík skoðun fer fram að skipun yfirvalda í útflutningslandi.

10. Aðstoð við að afla upplýsinga og tilheyrandi kostnaðar við skilyrðin CFR

A.10.Ef þörf krefur, skal seljandi skylt að veita kaupanda og til að aðstoða hann við að fá, að beiðni kaupanda, í hættu hans og kostnað, skjöl og upplýsingar, þ.mt mikilvægar öryggisupplýsingar sem krafist kann að vera fyrir innflutning á vöru til kaupanda og / eða flutningi til endanleg áfangastað.
Seljandi skal endurgreiða kaupanda að öllum kostnaði og gjöldum af kaupanda afla eða aðstoða við að afla gagna og upplýsinga sem kveðið er á B10 mgr.
B.10.Kaupandi er skylt að tilkynna seljanda um kröfur í tengslum við öryggi upplýsinga, þannig að seljandi gæti verið í samræmi við A10 mgr.
Kaupandi þarf að endurgreiða seljandi hafði stofnað kostnað og gjöld fyrir að veita eða flutningur aðstoð við að afla gagna og upplýsinga, sbr A10 mgr.
Ef þörf krefur, skal kaupanda skylt að veita seljanda eða auðvelda afhendingu seljanda, að beiðni seljanda, í hættu hans og kostnað, skjöl og upplýsingar, þar á meðal mikilvægum upplýsingum um öryggi, sem kann að krefjast af seljanda að flytja, útflutning á vöru og fyrir flutning þeirra í gegnum allar landi.

Athugasemdir (0)

Metið 0 af 5 miðað við 0 atkvæði
Engar skrár

Skrifaðu eitthvað gagnlegt

  1. Gestur.
Vinsamlegast gefðu efninu einkunn:
Viðhengi (0 / 3)
Deildu staðsetningu þinni
BUKH.1C minnir á björtustu og jákvæðustu fréttirnar af fráfarandi vinnuviku.
00:00 08-05-2021 Nánari upplýsingar ...
Alríkisskattþjónusta Rússlands skýrði frá því hvort stofnun hafi rétt til að taka með í gróðaskattsstofninn kostnað vegna viðbótarþjónustu (til dæmis máltíða) innifalinn í ferðakostnaði ferðamanns í lúxusvagni.
23:15 07-05-2021 Nánari upplýsingar ...